Am 20.03.2019 erscheint ein neues Buch von
Charles Lewinsky: Der Stotterer
https://www.amazon.de/Stotterer-Charles ... +stotterer
Auf das Buch freue ich mich.
Josie hat geschrieben:Am 20.03.2019 erscheint ein neues Buch von
Charles Lewinsky: Der Stotterer
https://www.amazon.de/Stotterer-Charles ... +stotterer
Auf das Buch freue ich mich.
Die Buchlinge sind wieder da!
In den Katakomben von Buchhaim erzählt man sich eine alte Geschichte. Sie handelt vom sprachmächtigen Drachen Nathaviel, den kein Buchling je gesehen hat. Angeblich besteht er aus lauter Büchern, die von der mysteriösen Kraft des Orms durchströmt sind. Die Legende sagt, der Bücherdrache sei die Belesenheit selbst und habe auf jede Frage die richtige Antwort.
Der kleine Buchling Hildegunst Zwei, benannt nach dem zamonischen Großschriftstellers Hildegunst von Mythenmetz, macht sich eines Tages auf den Weg in den Ormsumpf, wo der Drache hausen soll. Für diese Mutprobe muss er zum ersten Mal seine geliebte Heimat, die Lederne Grotte, verlassen. Er wagt sich in Bereiche der Katakomben, in denen es von Gefahren wie den heimtückischen Bücherjägern nur so wimmelt. Und er ahnt nicht, dass die größte Gefahr, die ihm droht, vom Bücherdrachen selber ausgehen wird.
Petra hat geschrieben:Anlässlich eines sehr schönen Tipps (hier klicken) von Maria bei den Neuerscheinungen 2018 habe ich eine weitere Ankündigung beim wunderbaren Eisele Verlag gemacht, der so schöne zu Unrecht in Vergessenheit geratene Bücher neu auflegt. Am 02.05.2019 erscheint:
L. P. Hartley: Ein Sommer in Brandham Hall
Dieses Buch ist subt bei mir in einer anderen Ausgabe (diese hier) unter dem Titel "The Go-Between". Ich fühle mich daran erinnert, dass ich es unbedingt mal lesen muss.
JMaria hat geschrieben:Petra hat geschrieben:Anlässlich eines sehr schönen Tipps (hier klicken) von Maria bei den Neuerscheinungen 2018 habe ich eine weitere Ankündigung beim wunderbaren Eisele Verlag gemacht, der so schöne zu Unrecht in Vergessenheit geratene Bücher neu auflegt. Am 02.05.2019 erscheint:
L. P. Hartley: Ein Sommer in Brandham Hall
Dieses Buch ist subt bei mir in einer anderen Ausgabe (diese hier) unter dem Titel "The Go-Between". Ich fühle mich daran erinnert, dass ich es unbedingt mal lesen muss.
Interessant!
Ich interpretiere „adäquat“ (wie es in der Vorschau heißt) mit... „aus einer Hand übersetzt“, nämlich von Wibke Kuhn. Die ältere Übersetzung war ja von Maria Wolf, ergänzt durch Tanja Handels und überarbeitet von Adrian Stokar. Kann ja wirklich so sein, dass bei drei einer zuviel ist. Ich habe ebenfalls die ältere Ausgabe.
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 74 Gäste